Analysis of “tiktasāvasānaistatkālocitairjvarakārisāmamalapaktṛhetubhiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tiktasāvasānaistatkālocitairjvarakārisāmamalapaktṛhetubhiḥ”—

  • tikta -
  • tikta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tikta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tig -> tikta (participle, masculine)
    [vocative single from √tig class 5 verb]
    tig -> tikta (participle, neuter)
    [vocative single from √tig class 5 verb]
    tij -> tikta (participle, masculine)
    [vocative single from √tij class 1 verb]
    tij -> tikta (participle, neuter)
    [vocative single from √tij class 1 verb]
    tik -> tikta (participle, masculine)
    [vocative single from √tik class 1 verb], [vocative single from √tik class 5 verb]
    tik -> tikta (participle, neuter)
    [vocative single from √tik class 1 verb], [vocative single from √tik class 5 verb]
  • sāvasān -
  • sāvasa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ais -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    i (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • tatkālo -
  • tatkāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatkāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tatkālā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ucitair -
  • ucita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ucita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    uc -> ucita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √uc class 4 verb]
    uc -> ucita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √uc class 4 verb]
  • jvara -
  • jvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jvar (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kāri -
  • kāri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kāri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kāri (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kārī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    kārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sāmam -
  • sāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmā (noun, feminine)
    [adverb]
    sāman (noun, neuter)
    [adverb]
  • ala -
  • ala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    al (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • paktṛ -
  • paktṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    paktṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hetubhiḥ -
  • hetu (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Tikta, Savasa, Tatkala, Ucita, Jvara, Kari, Karin, Sama, Ala, Paktri, Hetu

Alternative transliteration: tiktasavasanaistatkalocitairjvarakarisamamalapaktrihetubhih, tiktasavasanaistatkalocitairjvarakarisamamalapaktrhetubhih, [Devanagari/Hindi] तिक्तसावसानैस्तत्कालोचितैर्ज्वरकारिसाममलपक्तृहेतुभिः, [Bengali] তিক্তসাবসানৈস্তত্কালোচিতৈর্জ্বরকারিসামমলপক্তৃহেতুভিঃ, [Gujarati] તિક્તસાવસાનૈસ્તત્કાલોચિતૈર્જ્વરકારિસામમલપક્તૃહેતુભિઃ, [Kannada] ತಿಕ್ತಸಾವಸಾನೈಸ್ತತ್ಕಾಲೋಚಿತೈರ್ಜ್ವರಕಾರಿಸಾಮಮಲಪಕ್ತೃಹೇತುಭಿಃ, [Malayalam] തിക്തസാവസാനൈസ്തത്കാലോചിതൈര്ജ്വരകാരിസാമമലപക്തൃഹേതുഭിഃ, [Telugu] తిక్తసావసానైస్తత్కాలోచితైర్జ్వరకారిసామమలపక్తృహేతుభిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: