Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tenāpyetanmahaddivyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tenāpyetanmahaddivyaṃ”—
- tenā -
-
tena (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, masculine)[instrumental single]ta (noun, neuter)[instrumental single]tad (noun, neuter)[instrumental single]sa (noun, masculine)[instrumental single]√tan (verb class 8)[perfect active second plural]√tan (verb class 4)[perfect active second plural]√tan (verb class 1)[perfect active second plural]
- āpye -
-
āpya (noun, masculine)[locative single]āpya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]āpyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]āpī (noun, masculine)[dative single]√āp -> āpya (participle, masculine)[locative single from √āp]√āp -> āpya (participle, neuter)[nominative dual from √āp], [vocative dual from √āp], [accusative dual from √āp], [locative single from √āp]√āp -> āpyā (participle, feminine)[nominative dual from √āp], [vocative single from √āp], [vocative dual from √āp], [accusative dual from √āp]√i -> āpya (participle, masculine)[locative single from √i]√i -> āpya (participle, neuter)[nominative dual from √i], [vocative dual from √i], [accusative dual from √i], [locative single from √i]√i -> āpyā (participle, feminine)[nominative dual from √i], [vocative single from √i], [vocative dual from √i], [accusative dual from √i]√āp (verb class 5)[present passive first single], [imperfect passive first single]√āp (verb class 0)[present passive first single], [imperfect passive first single]√i (verb class 0)[present passive first single], [imperfect passive first single]
- tan -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]tan (noun, masculine)[vocative single]
- mahad -
-
atimahat (noun, masculine)[compound]mahat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- divyam -
-
divya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]divya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]divyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tad, Tena, Apya, Api, Tat, Tan, Mahat, Divya
Alternative transliteration: tenapyetanmahaddivyam, [Devanagari/Hindi] तेनाप्येतन्महद्दिव्यं, [Bengali] তেনাপ্যেতন্মহদ্দিব্যং, [Gujarati] તેનાપ્યેતન્મહદ્દિવ્યં, [Kannada] ತೇನಾಪ್ಯೇತನ್ಮಹದ್ದಿವ್ಯಂ, [Malayalam] തേനാപ്യേതന്മഹദ്ദിവ്യം, [Telugu] తేనాప్యేతన్మహద్దివ్యం
Sanskrit References
“tenāpyetanmahaddivyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.12.31 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)