Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tato'nna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tato'nna”—
- tato' -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- anna -
-
anna (noun, masculine)[compound], [vocative single]anna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tatah, Tad, Tata, Anna
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] ततोऽन्न, [Bengali] ততোঽন্ন, [Gujarati] તતોઽન્ન, [Kannada] ತತೋಽನ್ನ, [Malayalam] തതോഽന്ന, [Telugu] తతోఽన్న
Sanskrit References
“tato'nna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.10.49 < [Chapter 10]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 22 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 13.97.21 < [Chapter 97]
Verse 3.7.3.2 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 3]
Verse 23.123 < [Chapter 23]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.421 < [Chapter 7]
Verse 206.18 < [Chapter 206]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)