Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tannediṣṭhādevainametanmadhyānnirmimīte”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tannediṣṭhādevainametanmadhyānnirmimīte”—
- tan -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]tan (noun, masculine)[vocative single]
- nediṣṭhād -
-
nediṣṭhāt (indeclinable)[indeclinable]nediṣṭha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]nediṣṭha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- evai -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]evā (noun, feminine)[nominative single]
- ainam -
-
aina (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- etan -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- madhyānn -
-
madhya (noun, masculine)[accusative plural]
- ir -
-
i (noun, masculine)[nominative single]
- mimīte -
-
√mā (verb class 3)[present middle third single]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Tan, Nedishthat, Nedishtha, Eva, Aina, Etad, Madhya
Alternative transliteration: tannedishthadevainametanmadhyannirmimite, tannedisthadevainametanmadhyannirmimite, [Devanagari/Hindi] तन्नेदिष्ठादेवैनमेतन्मध्यान्निर्मिमीते, [Bengali] তন্নেদিষ্ঠাদেবৈনমেতন্মধ্যান্নির্মিমীতে, [Gujarati] તન્નેદિષ્ઠાદેવૈનમેતન્મધ્યાન્નિર્મિમીતે, [Kannada] ತನ್ನೇದಿಷ್ಠಾದೇವೈನಮೇತನ್ಮಧ್ಯಾನ್ನಿರ್ಮಿಮೀತೇ, [Malayalam] തന്നേദിഷ്ഠാദേവൈനമേതന്മധ്യാന്നിര്മിമീതേ, [Telugu] తన్నేదిష్ఠాదేవైనమేతన్మధ్యాన్నిర్మిమీతే
Sanskrit References
“tannediṣṭhādevainametanmadhyānnirmimīte” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.3.29 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)