Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamīdṛśaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamīdṛśaṃ”—
- tamī -
-
tami (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]tamī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]tamin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]tamin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- īdṛśam -
-
īdṛśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]īdṛśa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]īdṛśā (noun, feminine)[adverb]īdṛś (noun, feminine)[accusative single]īdṛś (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Tami, Tamin, Idrish, Idrisha
Alternative transliteration: tamidrisham, tamidrsam, [Devanagari/Hindi] तमीदृशं, [Bengali] তমীদৃশং, [Gujarati] તમીદૃશં, [Kannada] ತಮೀದೃಶಂ, [Malayalam] തമീദൃശം, [Telugu] తమీదృశం
Sanskrit References
“tamīdṛśaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 14.47 < [Chapter 14 - Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth]
Verse 2.5.28.37 < [Chapter 28]
Verse 6.41.35 < [Chapter 41]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.141 < [Chapter 18]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.186 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 3.3.10.34 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)