Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamācāryaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamācāryaṃ”—
- tamā -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]tamā (noun, feminine)[nominative single]
- ācāryam -
-
ācārya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ācāryā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tama, Acarya
Alternative transliteration: tamacaryam, [Devanagari/Hindi] तमाचार्यं, [Bengali] তমাচার্যং, [Gujarati] તમાચાર્યં, [Kannada] ತಮಾಚಾರ್ಯಂ, [Malayalam] തമാചാര്യം, [Telugu] తమాచార్యం
Sanskrit References
“tamācāryaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 65 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Verse 38.879 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 4.1.36.53 < [Chapter 36]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 6A.37 < [Chapter 6A]
Verse 3.34 < [Chapter 3]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.9 < [Book 1]
Verse 36.100 < [Chapter 36]
Verse 38.21 < [Chapter 38]
Verse 11.18 < [Chapter 11]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 2.140 < [Chapter 2]
Verse 1.4.74 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)