Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tairhārārdhahārakaṭakakeyūrakuṇḍalānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tairhārārdhahārakaṭakakeyūrakuṇḍalānāṃ”—
- tair -
-
ta (noun, masculine)[instrumental plural]ta (noun, neuter)[instrumental plural]tad (noun, neuter)[instrumental plural]sa (noun, masculine)[instrumental plural]
- hārā -
-
hāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]hāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]hārā (noun, feminine)[nominative single]
- ardhahāra -
-
ardhahāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kaṭaka -
-
kaṭaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]kaṭaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- keyūra -
-
keyūra (noun, masculine)[compound], [vocative single]keyūra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kuṇḍalānām -
-
kuṇḍala (noun, masculine)[genitive plural]kuṇḍala (noun, neuter)[genitive plural]kuṇḍalā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Tad, Hara, Ardhahara, Kataka, Keyura, Kundala
Alternative transliteration: tairharardhaharakatakakeyurakundalanam, [Devanagari/Hindi] तैर्हारार्धहारकटककेयूरकुण्डलानां, [Bengali] তৈর্হারার্ধহারকটককেযূরকুণ্ডলানাং, [Gujarati] તૈર્હારાર્ધહારકટકકેયૂરકુણ્ડલાનાં, [Kannada] ತೈರ್ಹಾರಾರ್ಧಹಾರಕಟಕಕೇಯೂರಕುಣ್ಡಲಾನಾಂ, [Malayalam] തൈര്ഹാരാര്ധഹാരകടകകേയൂരകുണ്ഡലാനാം, [Telugu] తైర్హారార్ధహారకటకకేయూరకుణ్డలానాం
Sanskrit References
“tairhārārdhahārakaṭakakeyūrakuṇḍalānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)