Analysis of “tadantarātmabhagavadasādhāraṇamantrairāhutipakṣe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadantarātmabhagavadasādhāraṇamantrairāhutipakṣe”—

  • tadanta -
  • tadanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tadanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāt -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    -> rāt (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhagavad -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [compound]
    bhagavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • asādhāraṇam -
  • asādhāraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asādhāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • antrair -
  • antra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • āhuti -
  • āhuti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    āhuti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āhutī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    āhutī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    āhutī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pakṣe -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pakṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pakṣi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pakṣ (verb class 1)
    [present middle first single]

Extracted glossary definitions: Tadanta, Rat, Bhagavat, Asadharana, Antra, Ahuti, Paksha, Pakshi

Alternative transliteration: tadantaratmabhagavadasadharanamantrairahutipakshe, tadantaratmabhagavadasadharanamantrairahutipakse, [Devanagari/Hindi] तदन्तरात्मभगवदसाधारणमन्त्रैराहुतिपक्षे, [Bengali] তদন্তরাত্মভগবদসাধারণমন্ত্রৈরাহুতিপক্ষে, [Gujarati] તદન્તરાત્મભગવદસાધારણમન્ત્રૈરાહુતિપક્ષે, [Kannada] ತದನ್ತರಾತ್ಮಭಗವದಸಾಧಾರಣಮನ್ತ್ರೈರಾಹುತಿಪಕ್ಷೇ, [Malayalam] തദന്തരാത്മഭഗവദസാധാരണമന്ത്രൈരാഹുതിപക്ഷേ, [Telugu] తదన్తరాత్మభగవదసాధారణమన్త్రైరాహుతిపక్షే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: