Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadakṣaya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadakṣaya”—
- tada -
-
tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣaya -
-
kṣaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√kṣan -> kṣaya (absolutive)[absolutive from √kṣan]√kṣi (verb class 1)[imperative active second single]√kṣī (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Tada, Kshaya
Alternative transliteration: tadakshaya, tadaksaya, [Devanagari/Hindi] तदक्षय, [Bengali] তদক্ষয, [Gujarati] તદક્ષય, [Kannada] ತದಕ್ಷಯ, [Malayalam] തദക്ഷയ, [Telugu] తదక్షయ
Sanskrit References
“tadakṣaya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.1.36 < [Chapter I]
Verse 6.93.4 < [Chapter XCIII]
Verse 8.24.31 < [Chapter 24]
Verse 3.38.55 < [Chapter 38]
Verse 5.85.62 < [Chapter 85]
Verse 5.85.68 < [Chapter 85]
Verse 5.87.24 < [Chapter 87]
Verse 5.92.24 < [Chapter 92]
Verse 5.95.135 < [Chapter 95]
Verse 5.117.137 < [Chapter 117]
Verse 5.117.141 < [Chapter 117]
Verse 6.32.51 < [Chapter 32]
Verse 6.38.17 < [Chapter 38]
Verse 6.61.28 < [Chapter 61]
Verse 6.71.16 < [Chapter 71]
Verse 6.95.18 < [Chapter 95]
Verse 6.122.56 < [Chapter 122]
Verse 7.8.11 < [Chapter 8]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.226.34 < [Chapter 226]
Verse 1.274.61 < [Chapter 274]
Verse 1.511.23 < [Chapter 511]
Verse 1.512.24 < [Chapter 512]
Verse 1.563.7 < [Chapter 563]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.52.41 < [Chapter 52]
Verse 1.2.53.20 < [Chapter 53]
Verse 2.2.33.89 < [Chapter 33]
Verse 2.4.1.33 < [Chapter 1]
Verse 2.4.10.8 < [Chapter 10]
Verse 2.4.10.49 < [Chapter 10]
Verse 3.1.52.33 < [Chapter 52]
Verse 3.1.52.36 < [Chapter 52]
Verse 4.1.27.32 < [Chapter 27]
Verse 4.1.40.30 < [Chapter 40]
Verse 4.2.2.84 < [Chapter 2]
Verse 4.2.11.67 < [Chapter 11]
Verse 4.2.28.54 < [Chapter 28]
Verse 4.2.34.80 < [Chapter 34]
Verse 5.1.20.3 < [Chapter 20]
Verse 3.1.36 < [Chapter 1]
Verse 6.97.4 < [Chapter 97]
Verse 1.209.8 < [Chapter 209]
Verse 3.82.118 < [Chapter 82]
Verse 3.1.67 < [Chapter 1]
Verse 4.25.52 < [Chapter 25]
Verse 3.16 < [Chapter 3]
Verse 13.6.53 < [Chapter 6]
Verse 1.187.76 < [Chapter 187]
Verse 1.196.42 < [Chapter 196]
Verse 2.2.8.9 < [Chapter 8]
Verse 4.101.26 < [Chapter 101]
Verse 4.107.14 < [Chapter 107]
Verse 4.131.16 < [Chapter 131]
Verse 4.131.17 < [Chapter 131]
Verse 4.140.58 < [Chapter 140]
Verse 4.161.11 < [Chapter 161]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)