Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadaṇḍaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadaṇḍaṃ”—
- tadaṇ -
-
tadam (indeclinable)[indeclinable]tadā (noun, feminine)[adverb]tada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ḍam -
-
ḍa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ḍā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tadam, Tada
Alternative transliteration: tadandam, [Devanagari/Hindi] तदण्डं, [Bengali] তদণ্ডং, [Gujarati] તદણ્ડં, [Kannada] ತದಣ್ಡಂ, [Malayalam] തദണ്ഡം, [Telugu] తదణ్డం
Sanskrit References
“tadaṇḍaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 33.36 < [Chapter 33 - Brāhmaṇavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 26.14 < [Chapter 26]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 1.3 [3] < [Chapter 1]
Verse 2.1.15.32 < [Chapter 15]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 31.106 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.64.5 < [Chapter 64]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 5.3.5.28 < [Chapter 5]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2479 < [Chapter 42B]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.1 < [Book 3]
Verse 3.3.5 < [Chapter 3]
Verse 17.21 < [Chapter 17]
Verse 3.26.52 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)