Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvaddha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvaddha”—
- tāvad -
-
tāvat (indeclinable)[indeclinable]tāvat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tāvat (noun, masculine)[compound]tāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- dha -
-
dha (noun, masculine)[compound], [vocative single]dha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tavat, Dha
Alternative transliteration: tavaddha, [Devanagari/Hindi] तावद्ध, [Bengali] তাবদ্ধ, [Gujarati] તાવદ્ધ, [Kannada] ತಾವದ್ಧ, [Malayalam] താവദ്ധ, [Telugu] తావద్ధ
Sanskrit References
“tāvaddha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.49.11 < [Chapter XLIX]
Verse 7.136.28 < [Chapter CXXXVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.1.204 < [Chapter 1]
Verse 9.2.37 < [Chapter 2]
Verse 2.3.43.22 < [Chapter 43]
Verse 2.4.15.13 < [Chapter 15]
Verse 9.20.39 < [Chapter 20]
Verse 9.44.16 < [Chapter 44]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 47 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 30: kṣārāgnikarmavidhi-adhyāya]
Verse 2.78.50 < [Chapter 78]
Verse 5.44.26 < [Chapter 44]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.61.5 < [Chapter 61]
Verse 1.184.212 < [Chapter 184]
Verse 1.255.61 < [Chapter 255]
Verse 1.304.92 < [Chapter 304]
Verse 1.422.10 < [Chapter 422]
Verse 1.428.52 < [Chapter 428]
Verse 1.468.42 < [Chapter 468]
Verse 1.505.43 < [Chapter 505]
Verse 2.38.43 < [Chapter 38]
Verse 2.123.100 < [Chapter 123]
Verse 2.142.38 < [Chapter 142]
Verse 2.200.14 < [Chapter 200]
Verse 2.201.64 < [Chapter 201]
Verse 2.211.29 < [Chapter 211]
Verse 2.220.78 < [Chapter 220]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.62 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 38.166 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 97.18 < [Chapter 97]
Verse 3.2.3.4 < [Chapter 3]
Verse 4.1.5.52 < [Chapter 5]
Verse 4.1.27.50 < [Chapter 27]
Verse 4.1.48.19 < [Chapter 48]
Verse 4.2.25.71 < [Chapter 25]
Verse 6.1.111.27 < [Chapter 111]
Verse 6.1.209.85 < [Chapter 209]
Verse 7.1.105.10 < [Chapter 105]
Verse 7.3.36.70 < [Chapter 36]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.518 [47:1] < [Chapter 42A]
Verse 1.112.6 < [Chapter 112]
Verse 10.4.2.24 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 14.8.15.1 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 15]
Verse 14.8.15.2 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 15]
Verse 14.8.15.3 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 15]
Verse 1.17.39 < [Chapter 17]
Verse 4.6.197 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)