Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tābhyāṃkṣārasudhākṣīrābhyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tābhyāṃkṣārasudhākṣīrābhyāṃ”—
- tā -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound], [nominative single]tā (noun, feminine)[nominative single]
- ābhyāṅ -
-
idam (pronoun, masculine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]idam (pronoun, neuter)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]idam (pronoun, feminine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
- kṣāra -
-
kṣāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sudhā -
-
sudhā (noun, feminine)[nominative single]
- kṣīrābhyām -
-
kṣīra (noun, masculine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]kṣīra (noun, neuter)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]kṣīrā (noun, feminine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
Extracted glossary definitions: Tan, Idam, Kshara, Sudha, Kshira
Alternative transliteration: tabhyamksharasudhakshirabhyam, tabhyamksarasudhaksirabhyam, [Devanagari/Hindi] ताभ्यांक्षारसुधाक्षीराभ्यां, [Bengali] তাভ্যাংক্ষারসুধাক্ষীরাভ্যাং, [Gujarati] તાભ્યાંક્ષારસુધાક્ષીરાભ્યાં, [Kannada] ತಾಭ್ಯಾಂಕ್ಷಾರಸುಧಾಕ್ಷೀರಾಭ್ಯಾಂ, [Malayalam] താഭ്യാംക്ഷാരസുധാക്ഷീരാഭ്യാം, [Telugu] తాభ్యాంక్షారసుధాక్షీరాభ్యాం
Sanskrit References
“tābhyāṃkṣārasudhākṣīrābhyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 80 < [Chapter 14: gulmacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)