Analysis of “svarūpeṇāpyapratītiratyantābhāvasampattistadartham”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svarūpeṇāpyapratītiratyantābhāvasampattistadartham”—

  • svarūpeṇā -
  • svarūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    svarūpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • apratītir -
  • apratīti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atyantābhāva -
  • atyantābhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sampattis -
  • sampatti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tadartham -
  • tadartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tadartha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tadarthā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Svarupa, Api, Apya, Apratiti, Atyantabhava, Sampatti, Tadartha

Alternative transliteration: svarupenapyapratitiratyantabhavasampattistadartham, [Devanagari/Hindi] स्वरूपेणाप्यप्रतीतिरत्यन्ताभावसम्पत्तिस्तदर्थम्, [Bengali] স্বরূপেণাপ্যপ্রতীতিরত্যন্তাভাবসম্পত্তিস্তদর্থম্, [Gujarati] સ્વરૂપેણાપ્યપ્રતીતિરત્યન્તાભાવસમ્પત્તિસ્તદર્થમ્, [Kannada] ಸ್ವರೂಪೇಣಾಪ್ಯಪ್ರತೀತಿರತ್ಯನ್ತಾಭಾವಸಮ್ಪತ್ತಿಸ್ತದರ್ಥಮ್, [Malayalam] സ്വരൂപേണാപ്യപ്രതീതിരത്യന്താഭാവസമ്പത്തിസ്തദര്ഥമ്, [Telugu] స్వరూపేణాప్యప్రతీతిరత్యన్తాభావసమ్పత్తిస్తదర్థమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: