Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sukhaduḥkheṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sukhaduḥkheṣu”—
- sukhaduḥkheṣu -
-
sukhaduḥkha (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Sukhaduhkha
Alternative transliteration: sukhaduhkheshu, sukhaduhkhesu, [Devanagari/Hindi] सुखदुःखेषु, [Bengali] সুখদুঃখেষু, [Gujarati] સુખદુઃખેષુ, [Kannada] ಸುಖದುಃಖೇಷು, [Malayalam] സുഖദുഃഖേഷു, [Telugu] సుఖదుఃఖేషు
Sanskrit References
“sukhaduḥkheṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.115.24 < [Chapter CXV]
Verse 5.74.68 < [Chapter LXXIV]
Verse 7.34.1 < [Chapter XXXIV]
Verse 7.198.27 < [Chapter CXCVII]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 74.8 < [Chapter 74]
Verse 2.8.36 < [Chapter 8]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 50.3 < [Chapter 50]
Verse 3.181.6 < [Chapter 181]
Verse 3.201.11 < [Chapter 201]
Verse 5.54.24 < [Chapter 54]
Verse 6.28.7 < [Chapter 28]
Verse 6.34.18 < [Chapter 34]
Verse 12.219.23 < [Chapter 219]
Verse 12.313.48 < [Chapter 313]
Verse 4.126.26 < [Chapter 126]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)