Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “siṃhaśārdūlasadṛśairmattadviradavikramaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “siṃhaśārdūlasadṛśairmattadviradavikramaiḥ”—
- siṃha -
-
siṃha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śārdūla -
-
śārdūla (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sadṛśair -
-
sadṛśa (noun, masculine)[instrumental plural]sadṛśa (noun, neuter)[instrumental plural]
- matta -
-
matta (noun, masculine)[compound], [vocative single]matta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√mad -> matta (participle, masculine)[vocative single from √mad class 1 verb], [vocative single from √mad class 3 verb], [vocative single from √mad class 4 verb]√mad -> matta (participle, neuter)[vocative single from √mad class 1 verb], [vocative single from √mad class 3 verb], [vocative single from √mad class 4 verb]
- dvirada -
-
dvirada (noun, masculine)[compound], [vocative single]dvirada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vikramaiḥ -
-
vikrama (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Simha, Shardula, Sadrisha, Matta, Dvirada, Vikrama
Alternative transliteration: simhashardulasadrishairmattadviradavikramaih, simhasardulasadrsairmattadviradavikramaih, [Devanagari/Hindi] सिंहशार्दूलसदृशैर्मत्तद्विरदविक्रमैः, [Bengali] সিংহশার্দূলসদৃশৈর্মত্তদ্বিরদবিক্রমৈঃ, [Gujarati] સિંહશાર્દૂલસદૃશૈર્મત્તદ્વિરદવિક્રમૈઃ, [Kannada] ಸಿಂಹಶಾರ್ದೂಲಸದೃಶೈರ್ಮತ್ತದ್ವಿರದವಿಕ್ರಮೈಃ, [Malayalam] സിംഹശാര്ദൂലസദൃശൈര്മത്തദ്വിരദവിക്രമൈഃ, [Telugu] సింహశార్దూలసదృశైర్మత్తద్విరదవిక్రమైః
Sanskrit References
“siṃhaśārdūlasadṛśairmattadviradavikramaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.131.75 < [Chapter 131]
Verse 7.150.75 < [Chapter 150]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)