Analysis of “sarvamahoragendraprītisaṃbhavaprayuktanayaruciranirghoṣavyūhameghābhipravarṣitam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvamahoragendraprītisaṃbhavaprayuktanayaruciranirghoṣavyūhameghābhipravarṣitam”—

  • sarvamahorage -
  • sarvamahoraga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    sarvamahoraga (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • indra -
  • indra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prīti -
  • prīti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    prītī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    prītī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    prītī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sambhava -
  • sambhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sambhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prayukta -
  • prayukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prayukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • naya -
  • naya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    naya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nay (verb class 1)
    [imperative active second single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • rucira -
  • rucira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rucira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirghoṣa -
  • nirghoṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirghoṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyūha -
  • vyūha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • meghā -
  • megha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    megha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    meghā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhipravar -
  • abhiprava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṛṣi -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sarvamahoraga, Indra, Priti, Sambhava, Prayukta, Naya, Rucira, Nirghosha, Vyuha, Megha, Abhiprava

Alternative transliteration: sarvamahoragendrapritisambhavaprayuktanayaruciranirghoshavyuhameghabhipravarshitam, sarvamahoragendrapritisambhavaprayuktanayaruciranirghosavyuhameghabhipravarsitam, [Devanagari/Hindi] सर्वमहोरगेन्द्रप्रीतिसंभवप्रयुक्तनयरुचिरनिर्घोषव्यूहमेघाभिप्रवर्षितम्, [Bengali] সর্বমহোরগেন্দ্রপ্রীতিসংভবপ্রযুক্তনযরুচিরনির্ঘোষব্যূহমেঘাভিপ্রবর্ষিতম্, [Gujarati] સર્વમહોરગેન્દ્રપ્રીતિસંભવપ્રયુક્તનયરુચિરનિર્ઘોષવ્યૂહમેઘાભિપ્રવર્ષિતમ્, [Kannada] ಸರ್ವಮಹೋರಗೇನ್ದ್ರಪ್ರೀತಿಸಂಭವಪ್ರಯುಕ್ತನಯರುಚಿರನಿರ್ಘೋಷವ್ಯೂಹಮೇಘಾಭಿಪ್ರವರ್ಷಿತಮ್, [Malayalam] സര്വമഹോരഗേന്ദ്രപ്രീതിസംഭവപ്രയുക്തനയരുചിരനിര്ഘോഷവ്യൂഹമേഘാഭിപ്രവര്ഷിതമ്, [Telugu] సర్వమహోరగేన్ద్రప్రీతిసంభవప్రయుక్తనయరుచిరనిర్ఘోషవ్యూహమేఘాభిప్రవర్షితమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: