Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarpirlavaṇarūpyākhyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarpirlavaṇarūpyākhyā”—
- sarpir -
-
sarpis (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sarpi (noun, masculine)[nominative single]
- lavaṇa -
-
lavaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]lavaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rūpyā -
-
rūpin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]rūpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]rūpya (noun, masculine)[compound], [vocative single]rūpya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√rūp -> rūpya (absolutive)[absolutive from √rūp]rūpyā (noun, feminine)[nominative single]√rūp -> rūpya (participle, masculine)[vocative single from √rūp class 10 verb]√rūp -> rūpya (participle, neuter)[vocative single from √rūp class 10 verb]√rūp -> rūpyā (participle, feminine)[nominative single from √rūp class 10 verb]
- ākhyā -
-
ākhyā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sarpi, Sarpis, Lavana, Rupin, Rupya, Akhya
Alternative transliteration: sarpirlavanarupyakhya, [Devanagari/Hindi] सर्पिर्लवणरूप्याख्या, [Bengali] সর্পির্লবণরূপ্যাখ্যা, [Gujarati] સર્પિર્લવણરૂપ્યાખ્યા, [Kannada] ಸರ್ಪಿರ್ಲವಣರೂಪ್ಯಾಖ್ಯಾ, [Malayalam] സര്പിര്ലവണരൂപ്യാഖ്യാ, [Telugu] సర్పిర్లవణరూప్యాఖ్యా
Sanskrit References
“sarpirlavaṇarūpyākhyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.28.93 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)