Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samagrāṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samagrāṇi”—
- samagrāṇi -
-
samagra (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Samagra
Alternative transliteration: samagrani, [Devanagari/Hindi] समग्राणि, [Bengali] সমগ্রাণি, [Gujarati] સમગ્રાણિ, [Kannada] ಸಮಗ್ರಾಣಿ, [Malayalam] സമഗ്രാണി, [Telugu] సమగ్రాణి
Sanskrit References
“samagrāṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.3 < [Chapter II]
Verse 6.22.20 < [Chapter XXII]
Verse 7.45.14 < [Chapter XLV]
Verse 7.89.24 < [Chapter LXXXIX]
Verse 7.143.50 < [Chapter CXLIII]
Verse 10.5.7 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.160.18 < [Chapter 160]
Verse 1.167.15 < [Chapter 167]
Verse 1.310.46 < [Chapter 310]
Verse 1.357.72 < [Chapter 357]
Verse 1.371.116 < [Chapter 371]
Verse 1.587.40 < [Chapter 587]
Verse 2.167.6 < [Chapter 167]
Verse 2.237.10 < [Chapter 237]
Verse 2.265.93 < [Chapter 265]
Verse 2.272.77 < [Chapter 272]
Verse 2.285.38 < [Chapter 285]
Verse 3.94.93 < [Chapter 94]
Verse 3.111.73 < [Chapter 111]
Verse 3.132.106 < [Chapter 132]
Verse 3.134.65 < [Chapter 134]
Verse 89.2 < [Chapter 89]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)