Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sahasrāṣṭapaṭṭāṃganātatsaudhādinirūpaṇanāmā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahasrāṣṭapaṭṭāṃganātatsaudhādinirūpaṇanāmā”—
- sahasrāṣ -
-
sahasra (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- ṭa -
-
ṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paṭṭā -
-
paṭṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]√paṭ -> paṭṭa (participle, masculine)[vocative single from √paṭ class 1 verb]√paṭ -> paṭṭa (participle, neuter)[vocative single from √paṭ class 1 verb]√paṭ -> paṭṭā (participle, feminine)[nominative single from √paṭ class 1 verb]
- aṅganā -
-
aṅgana (noun, neuter)[compound], [vocative single]aṅganā (noun, feminine)[nominative single]
- ātat -
-
√at (verb class 1)[imperfect active third single]
- saudhā -
-
saudha (noun, masculine)[compound], [vocative single]saudha (noun, neuter)[compound], [vocative single]saudhā (noun, feminine)[nominative single]
- ādini -
-
ādinī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]ādi (noun, neuter)[locative single]ādin (noun, masculine)[locative single]ādin (noun, neuter)[locative single]
- rūpaṇa -
-
rūpaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nā -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- amā -
-
amā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sahasra, Patta, Angana, Saudha, Adi, Adin, Adini, Rupana, Nri, Ama
Alternative transliteration: sahasrashtapattamganatatsaudhadinirupananama, sahasrastapattamganatatsaudhadinirupananama, [Devanagari/Hindi] सहस्राष्टपट्टांगनातत्सौधादिनिरूपणनामा, [Bengali] সহস্রাষ্টপট্টাংগনাতত্সৌধাদিনিরূপণনামা, [Gujarati] સહસ્રાષ્ટપટ્ટાંગનાતત્સૌધાદિનિરૂપણનામા, [Kannada] ಸಹಸ್ರಾಷ್ಟಪಟ್ಟಾಂಗನಾತತ್ಸೌಧಾದಿನಿರೂಪಣನಾಮಾ, [Malayalam] സഹസ്രാഷ്ടപട്ടാംഗനാതത്സൌധാദിനിരൂപണനാമാ, [Telugu] సహస్రాష్టపట్టాంగనాతత్సౌధాదినిరూపణనామా
Sanskrit References
“sahasrāṣṭapaṭṭāṃganātatsaudhādinirūpaṇanāmā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.122.122 < [Chapter 122]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)