Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃyamin”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃyamin”—
- saṃyamin -
-
saṃyamin (noun, masculine)[vocative single]saṃyamin (noun, neuter)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Samyamin
Alternative transliteration: samyamin, [Devanagari/Hindi] संयमिन्, [Bengali] সংযমিন্, [Gujarati] સંયમિન્, [Kannada] ಸಂಯಮಿನ್, [Malayalam] സംയമിന്, [Telugu] సంయమిన్
Sanskrit References
“saṃyamin” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.30.33 < [Chapter 30]
Verse 5.31.7 < [Chapter 31]
Verse 5.31.10 < [Chapter 31]
Verse 5.44.67 < [Chapter 44]
Verse 6.113.16 < [Chapter 113]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.61.46 < [Chapter 61]
Verse 1.200.101 < [Chapter 200]
Verse 2.1.95 < [Chapter 1]
Verse 2.74.74 < [Chapter 74]
Verse 2.256.76 < [Chapter 256]
Verse 3.45.24 < [Chapter 45]
Verse 3.85.56 < [Chapter 85]
Verse 3.111.49 < [Chapter 111]
Verse 1.1.18.93 < [Chapter 18]
Verse 2.4.11.66 < [Chapter 11]
Verse 3.2.1.46 < [Chapter 1]
Verse 3.3.8.74 < [Chapter 8]
Verse 4.1.7.18 < [Chapter 7]
Verse 4.1.8.36 < [Chapter 8]
Verse 4.1.8.94 < [Chapter 8]
Verse 4.1.10.17 < [Chapter 10]
Verse 4.1.12.2 < [Chapter 12]
Verse 4.1.42.38 < [Chapter 42]
Verse 4.2.50.7 < [Chapter 50]
Verse 5.1.56.26 < [Chapter 56]
Verse 5.1.68.21 < [Chapter 68]
Verse 102.20 < [Chapter 102]
Verse 10.326 < [Chapter 10]
Verse 12.335.89 < [Chapter 335]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)