Samyamin, Saṃyamī, Samyami, Saṃyamin: 15 definitions
Introduction:
Samyamin means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Vastushastra (architecture)
Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (architecture)Saṃyamin (संयमिन्) refers to “ascetics”, according to the Piṅgalāmata (verse 10.93-128).— Accordingly, [while describing the pura on a 9-by-9-plan and the 32 padas]—“At Gṛhakṣata one should set up [a storeroom for] bows, arrows, swords, and other weapons. At Yama there should be a place for ascetics (saṃyamin) to achieve contemplation of the self. Singers are stationed at Gandharva. At Bhṛṅga is a hall for the exposition [of the śāstras]. Or one may construct a large maṭha on the four [positions] which are Gṛhakṣata and [Yama, Gandharva and Bhṛṅga]”.

Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Yoga (school of philosophy)
Source: ORA: Amanaska (king of all yogas): A Critical Edition and Annotated Translation by Jason BirchSaṃyamin (संयमिन्) refers to the “self-restrained Yogin”, according to the Haṭharatnāvalī (4.6) and the Nādabindūpaniṣat (40).—Accordingly, “Then, having become detached through constant practice, the self-restrained [Yogin] (saṃyamin) should immediately fix his attention solely on the [internal] sound, which is a cause of the no-mind state”.

Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
In Jainism
General definition (in Jainism)
Source: The University of Sydney: A study of the Twelve ReflectionsSaṃyamin (संयमिन्) refers to “one who is restrained”, according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “In abiding-in-objects [meditation], there are to be known five acts of concentration described by the heroes [of the past]. The one who is restrained (saṃyamin) who is expert in them cuts through the bonds of life”.

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarysaṃyamī : (m.) a recluse; one who restrains his senses.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English DictionarySaṃyamī (संयमी).—m S One who controls and regulates his passions.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-EnglishSaṃyamī (संयमी).—m One who controls and regu- lates his passion.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionarySaṃyamin (संयमिन्).—a. One who curbs or restrains, controlling. -m. One who controls or subdues his passions, a sage, an ascetic; या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी (yā niśā sarvabhūtānāṃ tasyāṃ jāgarti saṃyamī) Bhagavadgītā (Bombay) 2.69; R.8.11.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionarySaṃyamin (संयमिन्).—mfn. (-mī-minī-mi) Who or what checks, restrains, curbs, &c. m. (-mī) A saint, a sage, one who subdues or controlls his passions. E. saṃyama restraint, ini aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionarySaṃyamin (संयमिन्).—i. e. I. sam-yam + in, adj. Who or what restrains, subdues; abstaining, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 2, 69. Ii. saṃyama + in, m. One who subdues his passions, a sage.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionarySaṃyamin (संयमिन्).—[adjective] exercising self-control; tied up (hair).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Saṃyamin (संयमिन्):—[=saṃ-yamin] [from saṃ-yam] mfn. who or what restrains or curbs or subdues, [Horace H. Wilson]
2) [v.s. ...] one who subdues his passions, self-controlled (mi-tā f. self-control, [Kādambarī]), [Hemādri’s Caturvarga-cintāmaṇi]
3) [v.s. ...] tied up (as hair), [Bhartṛhari]
4) [v.s. ...] m. a ruler, [Divyāvadāna]
5) [v.s. ...] an ascetic, saint, Ṛṣi, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionarySaṃyamin (संयमिन्):—[saṃ-yamin] (mī-minī-mi) m. A saint or sage of subdued passions.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusSaṃyami (ಸಂಯಮಿ):—
1) [noun] a man who has subdued his passion; a self-controlled man.
2) [noun] a man who leads a life of contemplation and rigorous self-denial for religious purposes.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English DictionarySaṃyamī (संयमी):—adj. who curbs or restrains his/her wishes; moderate; sober; disciplined; temperate;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Sam, Yami, Cam.
Starts with: Samyaminamamalika, Samyamini, Samyaminipati.
Full-text: Samyamita, Rama samyamin, Samyaminamamalika, Samyatin, Samyaminipati, Sanyamee, Samyamini, Ramabhadra yati, Jagri, Vedantasiddhantacandrika, Asammudha, Rishi, Rama.
Relevant text
Search found 18 books and stories containing Samyamin, Saṃ-yamin, Sam-yamin, Saṃyamī, Samyami, Saṃyami, Saṃyamin; (plurals include: Samyamins, yamins, Saṃyamīs, Samyamis, Saṃyamis, Saṃyamins). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Traces of Mysticism in Jainism (Study) (by Sadhvi Madhystha Prabha)
7. Who Can Attain Labdhi (supernatural powers)? < [Chapter 5 - Mysticism at the level of Body and Mind]
5.1. Spiritual Labdhi (attainments) < [Chapter 5 - Mysticism at the level of Body and Mind]
A Descriptive Catalogue of the Sanskrit Manuscripts, Madras (by M. Seshagiri Sastri)
Bhagavad-gita (with Vaishnava commentaries) (by Narayana Gosvami)
Verse 2.69 < [Chapter 2 - Sāṅkhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.24.24 < [Chapter 24 - The Lord Displays His Universal Form to Advaita]
Yoga-sutra with Bhashya Vivarana (study) (by Susmi Sabu)
Yoga in the Bhagavadgita Bhashya < [Chapter 3 - The Authorship Problem of Patanjala-yogasutra-bhashya-vivarana]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.109 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]