Analysis of “saṃsādhayedathāmadyādiṣṭakābhirmṛdā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃsādhayedathāmadyādiṣṭakābhirmṛdā”—

  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • sādhayed -
  • sidh (verb class 0)
    [optative active third single]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • madyād -
  • madya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    madya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    mad -> madya (participle, masculine)
    [adverb from √mad]
    mad -> madya (participle, neuter)
    [adverb from √mad]
    mad -> madya (participle, masculine)
    [ablative single from √mad]
    mad -> madya (participle, neuter)
    [ablative single from √mad]
  • iṣṭakābhir -
  • iṣṭakā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • mṛdā -
  • mṛd (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mṛdā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Atha, Madya, Ishtaka, Mrid, Mrida

Alternative transliteration: samsadhayedathamadyadishtakabhirmrida, samsadhayedathamadyadistakabhirmrda, [Devanagari/Hindi] संसाधयेदथामद्यादिष्टकाभिर्मृदा, [Bengali] সংসাধযেদথামদ্যাদিষ্টকাভির্মৃদা, [Gujarati] સંસાધયેદથામદ્યાદિષ્ટકાભિર્મૃદા, [Kannada] ಸಂಸಾಧಯೇದಥಾಮದ್ಯಾದಿಷ್ಟಕಾಭಿರ್ಮೃದಾ, [Malayalam] സംസാധയേദഥാമദ്യാദിഷ്ടകാഭിര്മൃദാ, [Telugu] సంసాధయేదథామద్యాదిష్టకాభిర్మృదా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: