Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃśleṣā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃśleṣā”—
- saṃ -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sam (Preverb)[Preverb]
- śleṣā -
-
śleṣā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shlesha
Alternative transliteration: samshlesha, samslesa, [Devanagari/Hindi] संश्लेषा, [Bengali] সংশ্লেষা, [Gujarati] સંશ્લેષા, [Kannada] ಸಂಶ್ಲೇಷಾ, [Malayalam] സംശ്ലേഷാ, [Telugu] సంశ్లేషా
Sanskrit References
“saṃśleṣā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 21 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 68 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 39 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 11: vidradhivṛddhigulmanidāna-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 83.195 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.47.64 < [Chapter 47]
Verse 1.185.2 < [Chapter 185]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.20.12 < [Chapter 20]
Verse 6.37.27 < [Chapter 37]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)