Analysis of “sāhasādiviṣamācaraṇādikābhyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāhasādiviṣamācaraṇādikābhyaḥ”—

  • sāhasā -
  • sāhasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • divi -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    divī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
  • ṣam -
  • ṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ācaraṇā -
  • ācaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ācaraṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adikā -
  • adika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ābhyaḥ -
  • ā (noun, feminine)
    [dative plural], [ablative plural]
    iyam (noun, feminine)
    [dative plural], [ablative plural]
    idam (pronoun, feminine)
    [dative plural], [ablative plural]

Extracted glossary definitions: Sahasa, Div, Divi, Sha, Acarana, Adika, Iyam, Idam

Alternative transliteration: sahasadivishamacaranadikabhyah, sahasadivisamacaranadikabhyah, [Devanagari/Hindi] साहसादिविषमाचरणादिकाभ्यः, [Bengali] সাহসাদিবিষমাচরণাদিকাভ্যঃ, [Gujarati] સાહસાદિવિષમાચરણાદિકાભ્યઃ, [Kannada] ಸಾಹಸಾದಿವಿಷಮಾಚರಣಾದಿಕಾಭ್ಯಃ, [Malayalam] സാഹസാദിവിഷമാചരണാദികാഭ്യഃ, [Telugu] సాహసాదివిషమాచరణాదికాభ్యః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: