Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “roddhuṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “roddhuṃ”—
- roddhum -
-
√rudh -> roddhum (infinitive)[infinitive from √rudh]√rudh -> roddhum (infinitive)[infinitive from √rudh]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: roddhum, [Devanagari/Hindi] रोद्धुं, [Bengali] রোদ্ধুং, [Gujarati] રોદ્ધું, [Kannada] ರೋದ್ಧುಂ, [Malayalam] രോദ്ധും, [Telugu] రోద్ధుం
Sanskrit References
“roddhuṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.16.7 < [Chapter XVI]
Verse 3.7.11 < [Chapter VII]
Verse 3.88.18 < [Chapter LXXXVIII]
Verse 5.31.63 < [Chapter XXXI]
Verse 7.6.20 < [Chapter VI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.3.14 < [Chapter 3]
Verse 6.7.188 < [Chapter 7]
Verse 10.6.224 < [Chapter 6]
Verse 12.30.17 < [Chapter 30]
Verse 12.36.75 < [Chapter 36]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.176.80 < [Chapter 176]
Verse 1.333.26 < [Chapter 333]
Verse 1.362.13 < [Chapter 362]
Verse 2.57.35 < [Chapter 57]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.2.24.29 < [Chapter 24]
Verse 7.1.33.64 < [Chapter 33]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 12.71 < [Chapter 12]
Verse 18.337 < [Chapter 18]
Verse 1.3.28 < [Chapter 3]
Verse 1.158.20 < [Chapter 158]
Verse 3.251.15 < [Chapter 251]
Verse 9.17.22 < [Chapter 17]
Verse 10.12.25 < [Chapter 12]
Verse 10.40.27 < [Chapter 40]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)