Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rasabhedā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rasabhedā”—
- rasa -
-
rasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]√ras (verb class 1)[imperative active second single]
- bhe -
-
bha (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]bha (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bhā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]bhā (noun, masculine)[instrumental single], [dative single]
- idā -
-
idā (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Rasa, Bha, Ida
Alternative transliteration: rasabheda, [Devanagari/Hindi] रसभेदा, [Bengali] রসভেদা, [Gujarati] રસભેદા, [Kannada] ರಸಭೇದಾ, [Malayalam] രസഭേദാ, [Telugu] రసభేదా
Sanskrit References
“rasabhedā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Verse 2.7.64 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)