Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājino”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājino”—
- rāji -
-
rāji (noun, feminine)[compound], [adverb]rāji (noun, masculine)[compound], [adverb]rājī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]rājin (noun, masculine)[compound], [adverb]rāj (noun, masculine)[locative single]rāj (noun, neuter)[locative single]
- no -
-
nu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Raji, Raj
Alternative transliteration: rajino, [Devanagari/Hindi] राजिनो, [Bengali] রাজিনো, [Gujarati] રાજિનો, [Kannada] ರಾಜಿನೋ, [Malayalam] രാജിനോ, [Telugu] రాజినో
Sanskrit References
“rājino” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 30.19 < [Chapter 30]
Verse 64.61 < [Chapter 64]
Verse 75.121 < [Chapter 75]
Verse 75.122 < [Chapter 75]
Verse 103.16 < [Chapter 103]
Verse 112.40 < [Chapter 112]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 14.7.2.25 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)