Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “putrapautrādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “putrapautrādi”—
- putrapautrā -
-
putrapautra (noun, neuter)[compound], [vocative single]putrapautrā (noun, feminine)[nominative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Putrapautra
Alternative transliteration: putrapautradi, [Devanagari/Hindi] पुत्रपौत्रादि, [Bengali] পুত্রপৌত্রাদি, [Gujarati] પુત્રપૌત્રાદિ, [Kannada] ಪುತ್ರಪೌತ್ರಾದಿ, [Malayalam] പുത്രപൌത്രാദി, [Telugu] పుత్రపౌత్రాది
Sanskrit References
“putrapautrādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.20.66 < [Chapter 20]
Verse 1.25.94 < [Chapter 25]
Verse 2.1.12.22 < [Chapter 12]
Verse 2.1.14.85 < [Chapter 14]
Verse 2.4.20.43 < [Chapter 20]
Verse 9.51.87 < [Chapter 51]
Verse 1.6.33 < [Chapter 6]
Verse 2.103.77 < [Chapter 103]
Verse 3.35.20 < [Chapter 35]
Verse 5.49.45 < [Chapter 49]
Verse 5.96.26 < [Chapter 96]
Verse 6.90.27 < [Chapter 90]
Verse 6.147.7 < [Chapter 147]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.146.58 < [Chapter 146]
Verse 1.177.22 < [Chapter 177]
Verse 1.226.23 < [Chapter 226]
Verse 1.271.8 < [Chapter 271]
Verse 1.278.42 < [Chapter 278]
Verse 1.282.46 < [Chapter 282]
Verse 1.298.95 < [Chapter 298]
Verse 1.310.45 < [Chapter 310]
Verse 1.356.97 < [Chapter 356]
Verse 1.369.69 < [Chapter 369]
Verse 1.377.92 < [Chapter 377]
Verse 1.394.14 < [Chapter 394]
Verse 1.414.43 < [Chapter 414]
Verse 1.440.74 < [Chapter 440]
Verse 1.450.127 < [Chapter 450]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.1.20.85 < [Chapter 20]
Verse 2.4.11.26 < [Chapter 11]
Verse 2.7.3.22 < [Chapter 3]
Verse 2.7.10.82 < [Chapter 10]
Verse 2.7.11.6 < [Chapter 11]
Verse 2.7.13.63 < [Chapter 13]
Verse 2.7.16.50 < [Chapter 16]
Verse 2.7.25.9 < [Chapter 25]
Verse 3.2.15.60 < [Chapter 15]
Verse 3.2.38.44 < [Chapter 38]
Verse 5.3.228.5 < [Chapter 228]
Verse 6.1.107.57 < [Chapter 107]
Verse 2.28.80 < [Chapter 28]
Verse 4.21.49 < [Chapter 21]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 23.152 < [Chapter 23]
Verse 2.38 < [Chapter 2]
Verse 12.5.3 < [Chapter 5]
Verse 2.1.8.12 < [Chapter 8]
Verse 4.56.20 < [Chapter 56]
Verse 4.67.14 < [Chapter 67]
Verse 4.72.14 < [Chapter 72]
Verse 4.82.7 < [Chapter 82]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)