Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prayatetārīn”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prayatetārīn”—
- prayate -
-
prayata (noun, masculine)[locative single]prayata (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]prayatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]prayati (noun, feminine)[vocative single]√pre -> prayat (participle, masculine)[dative single from √pre class 2 verb]√pre -> prayat (participle, neuter)[dative single from √pre class 2 verb]√pre (verb class 2)[present middle third plural]
- tā -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound], [nominative single]tā (noun, feminine)[nominative single]
- arīn -
-
ari (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Prayata, Prayati, Prayat, Tan, Ari
Alternative transliteration: prayatetarin, [Devanagari/Hindi] प्रयतेतारीन्, [Bengali] প্রযতেতারীন্, [Gujarati] પ્રયતેતારીન્, [Kannada] ಪ್ರಯತೇತಾರೀನ್, [Malayalam] പ്രയതേതാരീന്, [Telugu] ప్రయతేతారీన్
Sanskrit References
“prayatetārīn” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.42 < [Book 3 - Vigraha]
Verse 3.41 < [Book 3 - Vigraha]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.198 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)