Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praṇatvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praṇatvā”—
- praṇa -
-
praṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]praṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvā -
-
tvā (noun, feminine)[nominative single]yuṣmad (pronoun, none)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Prana, Tva, Yushmad
Alternative transliteration: pranatva, [Devanagari/Hindi] प्रणत्वा, [Bengali] প্রণত্বা, [Gujarati] પ્રણત્વા, [Kannada] ಪ್ರಣತ್ವಾ, [Malayalam] പ്രണത്വാ, [Telugu] ప్రణత్వా
Sanskrit References
“praṇatvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.179 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 3.234 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 5.84 < [Chapter 5 - Śālapuṣpa-avadāna]
Verse 12.237 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 12.277 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 14.165 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 15.15 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 15.108 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 15.137 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 16.44 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 16.70 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 16.122 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 16.198 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 17.58 < [Chapter 17 - Kacaṅgala-avadāna]
Verse 17.122 < [Chapter 17 - Kacaṅgala-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)