Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तस्मादस्य मुनीन्द्रस्य कृत्वा दर्शनमादरात् ।
पूजयित्वा प्रणत्वा च पश्चाद्गेहं व्रजेम हि ।
इति तस्य वचः श्रुत्वा सर्वे ऽपि ते वणिग्जनाः ।
दृष्टसत्यानुमोदन्तः तथेति प्रतिमेनिरे ।
इति संभाषणां कृत्वा सर्वसार्थसमन्वितः ।
ततः सार्थपतिः शीघ्रं विहारं समुपाययौ ।
तत्र दृष्ट्वा जिनेन्द्रं तं सर्वे ते संप्रहर्षिताः ।
पादौ नत्वा मुनेस्तस्य परिवृत्योपतस्थिरे ॥ १७९ ॥ {६९}

tasmādasya munīndrasya kṛtvā darśanamādarāt |
pūjayitvā praṇatvā ca paścādgehaṃ vrajema hi |
iti tasya vacaḥ śrutvā sarve 'pi te vaṇigjanāḥ |
dṛṣṭasatyānumodantaḥ tatheti pratimenire |
iti saṃbhāṣaṇāṃ kṛtvā sarvasārthasamanvitaḥ |
tataḥ sārthapatiḥ śīghraṃ vihāraṃ samupāyayau |
tatra dṛṣṭvā jinendraṃ taṃ sarve te saṃpraharṣitāḥ |
pādau natvā munestasya parivṛtyopatasthire || 179 || {69}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 1.179 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.179). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tasmat, Tad, Idam, Munindra, Kritva, Kritvan, Darshana, Adara, Pujayitva, Prana, Tva, Yushmad, Pashcat, Pashca, Geha, Iti, Vaca, Vacas, Sarva, Api, Vanigjana, Drishta, Satya, Uma, Udanta, Udat, Tatha, Pratima, Sambhashana, Sartha, Samanvita, Tatah, Tata, Sarthapati, Shighram, Shighra, Vihara, Upaya, Yah, Tatra, Jinendra, Sampraharshita, Pada, Padu, Muni, Parivriti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 1.179). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmādasya munīndrasya kṛtvā darśanamādarāt
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • munīndrasya -
  • munīndra (noun, masculine)
    [genitive single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • darśanam -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ādarāt -
  • ādara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “pūjayitvā praṇatvā ca paścādgehaṃ vrajema hi
  • pūjayitvā -
  • pūj -> pūjayitvā (absolutive)
    [absolutive from √pūj]
    pūjayitvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • praṇa -
  • praṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvā -
  • tvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • geham -
  • geha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gehā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vrajema -
  • vraj (verb class 1)
    [optative active first plural]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 3: “iti tasya vacaḥ śrutvā sarve 'pi te vaṇigjanāḥ
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • vacaḥ -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • sarve' -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vaṇigjanāḥ -
  • vaṇigjana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 4: “dṛṣṭasatyānumodantaḥ tatheti pratimenire
  • dṛṣṭa -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [compound from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √dṛś class 1 verb]
  • satyān -
  • satya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • umo -
  • uma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    umā (noun, feminine)
    [nominative single]
    u (verb class 1)
    [perfect active first plural]
    u (verb class 2)
    [perfect active first plural]
    u (verb class 5)
    [perfect active first plural]
  • udantaḥ -
  • udanta (noun, masculine)
    [nominative single]
    ud -> udat (participle, masculine)
    [nominative plural from √ud class 6 verb], [vocative plural from √ud class 6 verb]
  • tathe -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pratime -
  • pratimā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pratimā (noun, masculine)
    [dative single]
    pratima (noun, masculine)
    [locative single]
    pratima (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 5: “iti saṃbhāṣaṇāṃ kṛtvā sarvasārthasamanvitaḥ
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sambhāṣaṇā -
  • sambhāṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • sārtha -
  • sārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sārtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samanvitaḥ -
  • samanvita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 6: “tataḥ sārthapatiḥ śīghraṃ vihāraṃ samupāyayau
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • sārthapatiḥ -
  • sārthapati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vihāram -
  • vihāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upāya -
  • upāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yau -
  • yu (noun, masculine)
    [locative single]
    yu (noun, feminine)
    [locative single]
    ya (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Line 7: “tatra dṛṣṭvā jinendraṃ taṃ sarve te saṃpraharṣitāḥ
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • jinendram -
  • jinendra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sampraharṣitāḥ -
  • sampraharṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sampraharṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 8: “pādau natvā munestasya parivṛtyopatasthire || 179 |
  • pādau -
  • pāda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pādu (noun, masculine)
    [locative single]
  • natvā -
  • nam -> natvā (absolutive)
    [absolutive from √nam]
  • munes -
  • muni (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • parivṛtyo -
  • parivṛti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • opa -
  • opa (Preverb)
    [Preverb]
  • tasthire -
  • sthā (verb class 1)
    [perfect middle third plural]
  • Cannot analyse 179
Like what you read? Consider supporting this website: