Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pauruṣī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pauruṣī”—
- pauruṣī -
-
pauruṣī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
Extracted glossary definitions: Paurushi
Alternative transliteration: paurushi, paurusi, [Devanagari/Hindi] पौरुषी, [Bengali] পৌরুষী, [Gujarati] પૌરુષી, [Kannada] ಪೌರುಷೀ, [Malayalam] പൌരുഷീ, [Telugu] పౌరుషీ
Sanskrit References
“pauruṣī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.62.21 < [Chapter LXII]
Verse 5.6.2 < [Chapter VI]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 27.10 [322] < [Chapter 27]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 75.24 < [Chapter 75: mānotpatti]
Verse 79.95 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
Verse 6.86.25 < [Chapter 86]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.169.85 < [Chapter 169]
Verse 1.178.27 < [Chapter 178]
Verse 2.252.59 < [Chapter 252]
Verse 3.39.57 < [Chapter 39]
Verse 3.57.27 < [Chapter 57]
Verse 3.167.31 < [Chapter 167]
Verse 4.26.23 < [Chapter 26]
Verse 2.9.13.30 < [Chapter 13]
Verse 5.3.48.5 < [Chapter 48]
Verse 3.62.21 < [Chapter 62]
Verse 5.6.2 < [Chapter 6]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.19 < [Book 1]
Verse 12.335.15 < [Chapter 335]
Verse 4.21.61 < [Chapter 21]
Verse 4.21.64 < [Chapter 21]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.146 < [Chapter 3]
Verse 10.1.21 < [Chapter 1]
Verse 11.7.22 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)