Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pauṃḍra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pauṃḍra”—
- pauṇḍra -
-
pauṇḍra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pauṇḍra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Paundra
Alternative transliteration: paumdra, [Devanagari/Hindi] पौंड्र, [Bengali] পৌংড্র, [Gujarati] પૌંડ્ર, [Kannada] ಪೌಂಡ್ರ, [Malayalam] പൌംഡ്ര, [Telugu] పౌండ్ర
Sanskrit References
“pauṃḍra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.34.133 < [Chapter 34]
Verse 6.133.26 < [Chapter 133]
Verse 6.251.1 < [Chapter 251]
Verse 6.251.10 < [Chapter 251]
Verse 6.251.15 < [Chapter 251]
Verse 6.251.24 < [Chapter 251]
Verse 6.251.251 < [Chapter 251]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.247.58 < [Chapter 247]
Verse 1.247.65 < [Chapter 247]
Verse 1.247.73 < [Chapter 247]
Verse 1.247.74 < [Chapter 247]
Verse 1.247.77 < [Chapter 247]
Verse 1.247.91 < [Chapter 247]
Verse 1.247.247 < [Chapter 247]
Verse 2.80.2 < [Chapter 80]
Verse 2.81.29 < [Chapter 81]
Verse 6.1.58.6 < [Chapter 58]
Verse 7.1.99.4 < [Chapter 99]
Verse 7.1.99.8 < [Chapter 99]
Verse 7.1.99.9 < [Chapter 99]
Verse 7.1.99.12 < [Chapter 99]
Verse 7.1.99.13 < [Chapter 99]
Verse 7.1.99.15 < [Chapter 99]
Verse 7.1.99.16 < [Chapter 99]
Verse 7.1.99.21 < [Chapter 99]
Verse 7.1.107.80 < [Chapter 107]
Verse 7.2.18.194 < [Chapter 18]
Verse 4.131.2 < [Chapter 131]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)