Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “patraguptaśukasārikākokilahaṃsakroñcamayūracakravākakuṇālakalaviṅkajīvaṃjīvakādayo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patraguptaśukasārikākokilahaṃsakroñcamayūracakravākakuṇālakalaviṅkajīvaṃjīvakādayo”—
- patra -
-
patra (noun, masculine)[compound], [vocative single]patra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gupta -
-
gupta (noun, masculine)[compound], [vocative single]gupta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√gup -> gupta (participle, masculine)[vocative single from √gup class 4 verb]√gup -> gupta (participle, neuter)[vocative single from √gup class 4 verb]
- śukasārikā -
-
śukasārikā (noun, feminine)[nominative single]
- kokila -
-
kokila (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- haṃsa -
-
haṃsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kroñca -
-
kroñca (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- mayūra -
-
mayūra (noun, masculine)[compound], [vocative single]mayūra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cakravāka -
-
cakravāka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kuṇālaka -
-
kuṇālaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]kuṇālaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- viṅka -
-
viṅka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- jīvañjīvakā -
-
jīvañjīvaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]jīvañjīvaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ada -
-
ada (noun, masculine)[compound], [vocative single]ada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yo -
-
yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Patra, Gupta, Shukasarika, Kokila, Hamsa, Kronca, Mayura, Cakravaka, Kunalaka, Vinka, Jivanjivaka, Ada
Alternative transliteration: patraguptashukasarikakokilahamsakroncamayuracakravakakunalakalavinkajivamjivakadayo, patraguptasukasarikakokilahamsakroncamayuracakravakakunalakalavinkajivamjivakadayo, [Devanagari/Hindi] पत्रगुप्तशुकसारिकाकोकिलहंसक्रोञ्चमयूरचक्रवाककुणालकलविङ्कजीवंजीवकादयो, [Bengali] পত্রগুপ্তশুকসারিকাকোকিলহংসক্রোঞ্চমযূরচক্রবাককুণালকলবিঙ্কজীবংজীবকাদযো, [Gujarati] પત્રગુપ્તશુકસારિકાકોકિલહંસક્રોઞ્ચમયૂરચક્રવાકકુણાલકલવિઙ્કજીવંજીવકાદયો, [Kannada] ಪತ್ರಗುಪ್ತಶುಕಸಾರಿಕಾಕೋಕಿಲಹಂಸಕ್ರೋಞ್ಚಮಯೂರಚಕ್ರವಾಕಕುಣಾಲಕಲವಿಙ್ಕಜೀವಂಜೀವಕಾದಯೋ, [Malayalam] പത്രഗുപ്തശുകസാരികാകോകിലഹംസക്രോഞ്ചമയൂരചക്രവാകകുണാലകലവിങ്കജീവംജീവകാദയോ, [Telugu] పత్రగుప్తశుకసారికాకోకిలహంసక్రోఞ్చమయూరచక్రవాకకుణాలకలవిఙ్కజీవంజీవకాదయో
Sanskrit References
“patraguptaśukasārikākokilahaṃsakroñcamayūracakravākakuṇālakalaviṅkajīvaṃjīvakādayo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)