Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pareṇaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pareṇaiva”—
- pareṇai -
-
pareṇa (indeclinable)[indeclinable]para (noun, masculine)[instrumental single]para (noun, neuter)[instrumental single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Parena, Para
Alternative transliteration: parenaiva, [Devanagari/Hindi] परेणैव, [Bengali] পরেণৈব, [Gujarati] પરેણૈવ, [Kannada] ಪರೇಣೈವ, [Malayalam] പരേണൈവ, [Telugu] పరేణైవ
Sanskrit References
“pareṇaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.13.64 < [Chapter XIII]
Verse 6.93.20 < [Chapter XCIII]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 24.30 [243] < [Chapter 24]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 15.48 < [Chapter 15]
Verse 1.1.16.71 < [Chapter 16]
Verse 1.1.16.95 < [Chapter 16]
Verse 1.1.30.28 < [Chapter 30]
Verse 7.1.4.18 < [Chapter 4]
Verse 6.97.20 < [Chapter 97]
Verse 10.7 < [Chapter 10]
Verse 2.42.59 < [Chapter 42]
Verse 13.147.7 < [Chapter 147]
Verse 18.73 < [Chapter 18]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.339 < [Chapter 19]
Verse 5.1.22 < [Chapter 1]
Verse 2.2.7.53 < [Chapter 7]
Verse 2.2.7.60 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)