Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṃcaviṃśati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṃcaviṃśati”—
- pañcaviṃśati -
-
pañcaviṃśati (noun, feminine)[compound], [adverb]pañcaviṃśat (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Pancavimshat
Alternative transliteration: pamcavimshati, pamcavimsati, [Devanagari/Hindi] पंचविंशति, [Bengali] পংচবিংশতি, [Gujarati] પંચવિંશતિ, [Kannada] ಪಂಚವಿಂಶತಿ, [Malayalam] പംചവിംശതി, [Telugu] పంచవింశతి
Sanskrit References
“paṃcaviṃśati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.17.127 < [Chapter 17]
Verse 8.35.27 < [Chapter 35]
Verse 1.22.43 < [Chapter 22]
Verse 1.27.15 < [Chapter 27]
Verse 1.27.43 < [Chapter 27]
Verse 1.33.11 < [Chapter 33]
Verse 1.75.37 < [Chapter 75]
Verse 2.32.49 < [Chapter 32]
Verse 4.25.25 < [Chapter 25]
Verse 5.72.37 < [Chapter 72]
Verse 5.114.199 < [Chapter 114]
Verse 6.252.10 < [Chapter 252]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 24.165 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 1.2.37.39 < [Chapter 37]
Verse 1.2.39.161 < [Chapter 39]
Verse 1.2.42.25 < [Chapter 42]
Verse 1.2.50.39 < [Chapter 50]
Verse 2.2.30.77 < [Chapter 30]
Verse 3.2.39.58 < [Chapter 39]
Verse 3.2.39.25 < [Chapter 39]
Verse 3.3.15.21 < [Chapter 15]
Verse 3.3.15.65 < [Chapter 15]
Verse 4.1.30.7 < [Chapter 30]
Verse 5.2.25.1 < [Chapter 25]
Verse 5.2.25.25 < [Chapter 25]
Verse 6.1.135.90 < [Chapter 135]
Verse 6.1.142.21 < [Chapter 142]
Verse 7.1.87.22 < [Chapter 87]
Verse 2.26.33 < [Chapter 26]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 21.10 < [Chapter 21]
Verse 22.35 < [Chapter 22]
Verse 24.108 < [Chapter 24]
Verse 24.191 < [Chapter 24]
Verse 26.29 < [Chapter 26]
Verse 27.38 < [Chapter 27]
Verse 29.14 < [Chapter 29]
Verse 2.1.9.48 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)