Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 21.10

विमान पट्टिकायांतु पंचविंशति तंतुभिः ।
बध्वातु कौतुकंपश्चात् कुर्याच्छायाधिवासनम्. ॥ 10 ॥

vimāna paṭṭikāyāṃtu paṃcaviṃśati taṃtubhiḥ |
badhvātu kautukaṃpaścāt kuryācchāyādhivāsanam. || 10 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 21.10 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vimana, Pattika, Pancavimshat, Tantu, Badhu, Badhva, Kautuka, Pashcat, Pashca, Sha, Shaya, Adhivasana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 21.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vimāna paṭṭikāyāṃtu paṃcaviṃśati taṃtubhiḥ
  • vimāna -
  • vimāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vimāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paṭṭikāyā -
  • paṭṭika (noun, masculine)
    [dative single]
    paṭṭika (noun, neuter)
    [dative single]
  • antu -
  • antu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • pañcaviṃśati -
  • pañcaviṃśati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pañcaviṃśat (noun, feminine)
    [locative single]
  • tantubhiḥ -
  • tantu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “badhvātu kautukaṃpaścāt kuryācchāyādhivāsanam.
  • badhvā -
  • badhū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single], [instrumental single]
    badhva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ātu -
  • ātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kautukam -
  • kautuka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • paścāt -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • kuryācch -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • śāyā -
  • śāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śa (noun, masculine)
    [dative single]
    śa (noun, neuter)
    [dative single]
    śāyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śā -> śāya (participle, masculine)
    [vocative single from √śā class 3 verb], [vocative single from √śā class 4 verb]
    śā -> śāya (participle, neuter)
    [vocative single from √śā class 3 verb], [vocative single from √śā class 4 verb]
    śā -> śāyā (participle, feminine)
    [nominative single from √śā class 3 verb], [nominative single from √śā class 4 verb]
  • adhivāsanam -
  • adhivāsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhivāsanā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: