Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṃcāmṛta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṃcāmṛta”—
- pañcāmṛta -
-
pañcāmṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]pañcāmṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pancamrita
Alternative transliteration: pamcamrita, pamcamrta, [Devanagari/Hindi] पंचामृत, [Bengali] পংচামৃত, [Gujarati] પંચામૃત, [Kannada] ಪಂಚಾಮೃತ, [Malayalam] പംചാമൃത, [Telugu] పంచామృత
Sanskrit References
“paṃcāmṛta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.113.39 < [Chapter 113]
Verse 1.204.36 < [Chapter 204]
Verse 1.245.97 < [Chapter 245]
Verse 1.246.13 < [Chapter 246]
Verse 1.249.26 < [Chapter 249]
Verse 1.251.18 < [Chapter 251]
Verse 1.252.18 < [Chapter 252]
Verse 1.257.19 < [Chapter 257]
Verse 1.261.71 < [Chapter 261]
Verse 1.264.23 < [Chapter 264]
Verse 1.271.52 < [Chapter 271]
Verse 1.273.42 < [Chapter 273]
Verse 1.279.45 < [Chapter 279]
Verse 1.283.25 < [Chapter 283]
Verse 1.293.51 < [Chapter 293]
Verse 2.184 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 35.193 < [Chapter 35 - śobhita-avadāna]
Verse 37.83 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.330 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 38.209 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.247 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.253 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.356 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.362 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.368 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.369 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.371 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.405 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.482 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 2.2.33.99 < [Chapter 33]
Verse 2.2.36.27 < [Chapter 36]
Verse 2.2.37.2 < [Chapter 37]
Verse 2.2.43.17 < [Chapter 43]
Verse 2.2.44.26 < [Chapter 44]
Verse 2.5.5.1 < [Chapter 5]
Verse 2.7.24.15 < [Chapter 24]
Verse 3.3.7.45 < [Chapter 7]
Verse 3.3.18.34 < [Chapter 18]
Verse 4.1.16.90 < [Chapter 16]
Verse 4.1.27.42 < [Chapter 27]
Verse 4.2.25.50 < [Chapter 25]
Verse 4.2.49.29 < [Chapter 49]
Verse 5.1.60.39 < [Chapter 60]
Verse 7.1.23.117 < [Chapter 23]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 14.6 < [Chapter 14]
Verse 14.36 < [Chapter 14]
Verse 2.2.20.107 < [Chapter 20]
Verse 4.93.67 < [Chapter 93]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)