Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśyatyeva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśyatyeva”—
- paśyatye -
-
paśyat (noun, masculine)[locative single]paśyat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pashyat, Eva
Alternative transliteration: pashyatyeva, pasyatyeva, [Devanagari/Hindi] पश्यत्येव, [Bengali] পশ্যত্যেব, [Gujarati] પશ્યત્યેવ, [Kannada] ಪಶ್ಯತ್ಯೇವ, [Malayalam] പശ്യത്യേവ, [Telugu] పశ్యత్యేవ
Sanskrit References
“paśyatyeva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.72.4 < [Chapter LXXII]
Verse 5.14.3 < [Chapter XIV]
Verse 7.72.19 < [Chapter LXXII]
Verse 7.87.16 < [Chapter LXXXVII]
Verse 7.160.55 < [Chapter CLX]
Verse 2.21.12 < [Chapter 21]
Verse 2.21.13 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.415.36 < [Chapter 415]
Verse 1.447.9 < [Chapter 447]
Verse 1.491.4 < [Chapter 491]
Verse 1.533.85 < [Chapter 533]
Verse 2.251.46 < [Chapter 251]
Verse 2.252.43 < [Chapter 252]
Verse 2.255.24 < [Chapter 255]
Verse 2.258.31 < [Chapter 258]
Verse 2.270.46 < [Chapter 270]
Verse 3.120.55 < [Chapter 120]
Verse 3.210.14 < [Chapter 210]
Verse 3.234.27 < [Chapter 234]
Verse 4.14.59 < [Chapter 14]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.3.4.51 < [Chapter 4]
Verse 5.1.46.23 < [Chapter 46]
Verse 5.14.3 < [Chapter 14]
Verse 6.69.4 < [Chapter 69]
Verse 6.203.12 < [Chapter 203]
Verse 6.229.19 < [Chapter 229]
Verse 6.244.16 < [Chapter 244]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)