Analysis of “paścādahamathārokṣye”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paścādahamathārokṣye”—

  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aro -
  • ara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arā (noun, feminine)
    [nominative single]
    aru (noun, masculine)
    [vocative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ukṣye -
  • ukṣ -> ukṣya (participle, masculine)
    [locative single from √ukṣ class 1 verb]
    ukṣ -> ukṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √ukṣ class 1 verb], [vocative dual from √ukṣ class 1 verb], [accusative dual from √ukṣ class 1 verb], [locative single from √ukṣ class 1 verb]
    ukṣ -> ukṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ukṣ class 1 verb], [vocative single from √ukṣ class 1 verb], [vocative dual from √ukṣ class 1 verb], [accusative dual from √ukṣ class 1 verb]
    ukṣ (verb class 1)
    [present passive first single]

Extracted glossary definitions: Pashcat, Pashca, Aha, Asmad, Atha, Ara, Aru, Ukshya

Alternative transliteration: pashcadahamatharokshye, pascadahamatharoksye, [Devanagari/Hindi] पश्चादहमथारोक्ष्ये, [Bengali] পশ্চাদহমথারোক্ষ্যে, [Gujarati] પશ્ચાદહમથારોક્ષ્યે, [Kannada] ಪಶ್ಚಾದಹಮಥಾರೋಕ್ಷ್ಯೇ, [Malayalam] പശ്ചാദഹമഥാരോക്ഷ്യേ, [Telugu] పశ్చాదహమథారోక్ష్యే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: