Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcāhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcāhā”—
- pañcāhā -
-
pañcāhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Pancaha
Alternative transliteration: pancaha, [Devanagari/Hindi] पञ्चाहा, [Bengali] পঞ্চাহা, [Gujarati] પઞ્ચાહા, [Kannada] ಪಞ್ಚಾಹಾ, [Malayalam] പഞ്ചാഹാ, [Telugu] పఞ్చాహా
Sanskrit References
“pañcāhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.2.27 < [Chapter 2]
Verse 12.6.118 < [Chapter 6]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 53 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Section 60 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 20 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Section 63 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 31: kṣudrarogavijñānīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.322.101 < [Chapter 322]
Verse 2.2.43.4 < [Chapter 43]
Verse 23.100 < [Chapter 23]
Verse 23.101 < [Chapter 23]
Verse 4.10.48 < [Chapter 10]
Verse 33.66 < [Chapter 33]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 16.47 < [Chapter 16]
Verse 157.6 < [Chapter 157]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)