Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūjitānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūjitānāṃ”—
- pūjitānām -
-
pūjita (noun, masculine)[genitive plural]pūjita (noun, neuter)[genitive plural]pūjitā (noun, feminine)[genitive plural]√pūj -> pūjita (participle, masculine)[genitive plural from √pūj class 1 verb], [genitive plural from √pūj class 10 verb]√pūj -> pūjita (participle, neuter)[genitive plural from √pūj class 1 verb], [genitive plural from √pūj class 10 verb]√pūj -> pūjitā (participle, feminine)[genitive plural from √pūj class 1 verb], [genitive plural from √pūj class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Pujita
Alternative transliteration: pujitanam, [Devanagari/Hindi] पूजितानां, [Bengali] পূজিতানাং, [Gujarati] પૂજિતાનાં, [Kannada] ಪೂಜಿತಾನಾಂ, [Malayalam] പൂജിതാനാം, [Telugu] పూజితానాం
Sanskrit References
“pūjitānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.1.164.28 < [Chapter 164]
Verse 8.106 < [Chapter 8]
Verse 23.141 < [Chapter 23]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 18.293 < [Chapter 18]
Verse 19.496 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)