Analysis of “pāramitāstīvrabalavegotsāhena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāramitāstīvrabalavegotsāhena”—

  • pāramitās -
  • pāramita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pāramitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tīvra -
  • tīvra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tīvra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bala -
  • bala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vego -
  • vega (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vegā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utsāhena -
  • utsāha (noun, masculine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Paramita, Tivra, Bala, Vega, Utsaha

Alternative transliteration: paramitastivrabalavegotsahena, [Devanagari/Hindi] पारमितास्तीव्रबलवेगोत्साहेन, [Bengali] পারমিতাস্তীব্রবলবেগোত্সাহেন, [Gujarati] પારમિતાસ્તીવ્રબલવેગોત્સાહેન, [Kannada] ಪಾರಮಿತಾಸ್ತೀವ್ರಬಲವೇಗೋತ್ಸಾಹೇನ, [Malayalam] പാരമിതാസ്തീവ്രബലവേഗോത്സാഹേന, [Telugu] పారమితాస్తీవ్రబలవేగోత్సాహేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: