Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “naimittiko”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “naimittiko”—
- nai -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- emi -
-
√i (verb class 2)[present active first single]
- tti -
-
tti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- ko -
-
ku (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Nri
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] नैमित्तिको, [Bengali] নৈমিত্তিকো, [Gujarati] નૈમિત્તિકો, [Kannada] ನೈಮಿತ್ತಿಕೋ, [Malayalam] നൈമിത്തികോ, [Telugu] నైమిత్తికో
Sanskrit References
“naimittiko” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 45.23 < [Chapter 45: aṣṭaṅga-lakṣaṇa]
Verse 1.3.19 < [Chapter 3]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.132.54 < [Chapter 132]
Verse 1.472.105 < [Chapter 472]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 34.18 < [Chapter 34 - Ārāmika-avadāna]
Verse 2.9.25.45 < [Chapter 25]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.918 < [Chapter 15]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 24.9 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 1.181.10 < [Chapter 181]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)