Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mukhāpagame'pyupalabdhiprasaṃgātpākajavat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mukhāpagame'pyupalabdhiprasaṃgātpākajavat”—
- mukhā -
-
mukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]mukha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- apagame' -
-
apagama (noun, masculine)[locative single]
- apyu -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- upalabdhi -
-
upalabdhi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- prasaṅgāt -
-
prasaṅgāt (indeclinable)[indeclinable]prasaṅga (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- pāka -
-
pāka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pāka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- javat -
-
javas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√jū -> javat (participle, neuter)[nominative single from √jū class 1 verb], [vocative single from √jū class 1 verb], [accusative single from √jū class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Mukha, Apagama, Api, Prasangat, Prasanga, Paka, Javas, Javat
Alternative transliteration: mukhapagame'pyupalabdhiprasamgatpakajavat, [Devanagari/Hindi] मुखापगमेऽप्युपलब्धिप्रसंगात्पाकजवत्, [Bengali] মুখাপগমেঽপ্যুপলব্ধিপ্রসংগাত্পাকজবত্, [Gujarati] મુખાપગમેઽપ્યુપલબ્ધિપ્રસંગાત્પાકજવત્, [Kannada] ಮುಖಾಪಗಮೇಽಪ್ಯುಪಲಬ್ಧಿಪ್ರಸಂಗಾತ್ಪಾಕಜವತ್, [Malayalam] മുഖാപഗമേഽപ്യുപലബ്ധിപ്രസംഗാത്പാകജവത്, [Telugu] ముఖాపగమేఽప్యుపలబ్ధిప్రసంగాత్పాకజవత్
Sanskrit References
“mukhāpagame'pyupalabdhiprasaṃgātpākajavat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)