Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “meṣamavadadhātyathopariṣṭādājyasyābhighārayati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “meṣamavadadhātyathopariṣṭādājyasyābhighārayati”—
- meṣam -
-
meṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]meṣā (noun, feminine)[adverb]
- avad -
-
avat (noun, masculine)[compound]avat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√u -> avat (participle, neuter)[nominative single from √u class 1 verb], [vocative single from √u class 1 verb], [accusative single from √u class 1 verb]
- adhāt -
-
√dhā (verb class 1)[aorist active third single]√dhā (verb class 2)[imperfect active third single], [aorist active third single]√dhā (verb class 3)[aorist active third single]√dhā (verb class 4)[aorist active third single]
- yatho -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- upariṣṭād -
-
upariṣṭāt (indeclinable)[indeclinable]upariṣṭāt (noun, masculine)[compound]upariṣṭāt (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]upariṣṭa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]upariṣṭa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]upariṣṭāt (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ājyasyā -
-
ājya (noun, masculine)[genitive single]ājya (noun, neuter)[genitive single]
- abhighāra -
-
abhighāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yati -
-
yati (noun, masculine)[compound], [adverb]yatin (noun, masculine)[compound], [adverb]yati (noun, feminine)[compound], [adverb]yatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]yat (noun, masculine)[locative single]yat (noun, neuter)[locative single]√i -> yat (participle, masculine)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yat (participle, neuter)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yatī (participle, feminine)[vocative single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Mesha, Avat, Yatha, Uparishtat, Uparishta, Ajya, Abhighara, Yat, Yati
Alternative transliteration: meshamavadadhatyathoparishtadajyasyabhigharayati, mesamavadadhatyathoparistadajyasyabhigharayati, [Devanagari/Hindi] मेषमवदधात्यथोपरिष्टादाज्यस्याभिघारयति, [Bengali] মেষমবদধাত্যথোপরিষ্টাদাজ্যস্যাভিঘারযতি, [Gujarati] મેષમવદધાત્યથોપરિષ્ટાદાજ્યસ્યાભિઘારયતિ, [Kannada] ಮೇಷಮವದಧಾತ್ಯಥೋಪರಿಷ್ಟಾದಾಜ್ಯಸ್ಯಾಭಿಘಾರಯತಿ, [Malayalam] മേഷമവദധാത്യഥോപരിഷ്ടാദാജ്യസ്യാഭിഘാരയതി, [Telugu] మేషమవదధాత్యథోపరిష్టాదాజ్యస్యాభిఘారయతి
Sanskrit References
“meṣamavadadhātyathopariṣṭādājyasyābhighārayati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.2.37 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)