Analysis of “matsyāśvakacchapāsphoṭaraṭanāṭanatāḍanam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “matsyāśvakacchapāsphoṭaraṭanāṭanatāḍanam”—

  • matsyā -
  • matsya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    matsyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśvaka -
  • aśvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ccha -
  • ccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āsphoṭa -
  • āsphoṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • raṭanā -
  • raṭana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aṭana -
  • aṭana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṭana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāḍanam -
  • tāḍana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tāḍana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tāḍanā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Matsya, Ashvaka, Ccha, Asphota, Ratana, Atana, Tadana

Alternative transliteration: matsyashvakacchapasphotaratanatanatadanam, matsyasvakacchapasphotaratanatanatadanam, [Devanagari/Hindi] मत्स्याश्वकच्छपास्फोटरटनाटनताडनम्, [Bengali] মত্স্যাশ্বকচ্ছপাস্ফোটরটনাটনতাডনম্, [Gujarati] મત્સ્યાશ્વકચ્છપાસ્ફોટરટનાટનતાડનમ્, [Kannada] ಮತ್ಸ್ಯಾಶ್ವಕಚ್ಛಪಾಸ್ಫೋಟರಟನಾಟನತಾಡನಮ್, [Malayalam] മത്സ്യാശ്വകച്ഛപാസ്ഫോടരടനാടനതാഡനമ്, [Telugu] మత్స్యాశ్వకచ్ఛపాస్ఫోటరటనాటనతాడనమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: