Analysis of “manuṣyanayane'pyārohatīmuttarābhiruttarayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “manuṣyanayane'pyārohatīmuttarābhiruttarayā”—

  • manuṣya -
  • manuṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manuṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nayane' -
  • nayana (noun, masculine)
    [locative single]
    nayana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nayanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • apyā -
  • apyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    apyā (Preverb)
    [Preverb]
  • rohatī -
  • rohat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ruh -> rohat (participle, neuter)
    [nominative dual from √ruh class 1 verb], [vocative dual from √ruh class 1 verb], [accusative dual from √ruh class 1 verb]
  • mut -
  • mud (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • tarābhir -
  • tarā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • uttarayā -
  • uttarā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Manushya, Nayana, Apya, Rohat, Mud, Tara, Uttara

Alternative transliteration: manushyanayane'pyarohatimuttarabhiruttaraya, manusyanayane'pyarohatimuttarabhiruttaraya, [Devanagari/Hindi] मनुष्यनयनेऽप्यारोहतीमुत्तराभिरुत्तरया, [Bengali] মনুষ্যনযনেঽপ্যারোহতীমুত্তরাভিরুত্তরযা, [Gujarati] મનુષ્યનયનેઽપ્યારોહતીમુત્તરાભિરુત્તરયા, [Kannada] ಮನುಷ್ಯನಯನೇಽಪ್ಯಾರೋಹತೀಮುತ್ತರಾಭಿರುತ್ತರಯಾ, [Malayalam] മനുഷ്യനയനേഽപ്യാരോഹതീമുത്തരാഭിരുത്തരയാ, [Telugu] మనుష్యనయనేఽప్యారోహతీముత్తరాభిరుత్తరయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: