Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “manasyadritaṭārūḍhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “manasyadritaṭārūḍhe”—
- manasya -
-
manasin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]manasin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]manasya (noun, masculine)[compound], [vocative single]manasya (noun, neuter)[compound], [vocative single]mana (noun, masculine)[genitive single]manas (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√mnā (verb class 1)[present active second single]
- adri -
-
adri (noun, masculine)[compound], [adverb]
- taṭā -
-
taṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]√taṭ (verb class 1)[imperative active second single]
- ārūḍhe -
-
ārūḍha (noun, masculine)[locative single]ārūḍha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ārūḍhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ārūḍhi (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Mana, Manas, Manasin, Manasya, Tata, Arudha, Arudhi
Alternative transliteration: manasyadritatarudhe, [Devanagari/Hindi] मनस्यद्रितटारूढे, [Bengali] মনস্যদ্রিতটারূঢে, [Gujarati] મનસ્યદ્રિતટારૂઢે, [Kannada] ಮನಸ್ಯದ್ರಿತಟಾರೂಢೇ, [Malayalam] മനസ്യദ്രിതടാരൂഢേ, [Telugu] మనస్యద్రితటారూఢే
Sanskrit References
“manasyadritaṭārūḍhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.110.42 < [Chapter CX]
Verse 3.110.42 < [Chapter 110]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)