Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “manaśceṣṭā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “manaśceṣṭā”—
- manaś -
-
manas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]mana (noun, masculine)[nominative single]
- ceṣṭā -
-
ceṣṭā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mana, Manas, Ceshta
Alternative transliteration: manashceshta, manascesta, [Devanagari/Hindi] मनश्चेष्टा, [Bengali] মনশ্চেষ্টা, [Gujarati] મનશ્ચેષ્ટા, [Kannada] ಮನಶ್ಚೇಷ್ಟಾ, [Malayalam] മനശ്ചേഷ്ടാ, [Telugu] మనశ్చేష్టా
Sanskrit References
“manaśceṣṭā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 23 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 79 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 50 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Verse 66.23 < [Chapter 66]
Verse 12.5.13 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)